Deti

Milý Orgonete, máte-li ještě zájem, posílám další překlady. Ráda bych však reagovala na diskuze těmito poznámkami:
1. Text není channelingem, ale jsou to otázky kladené a zodpovídané na internetovém fóru.
2. Země byla v průběhu věků osídlena celou řadou humanoidních civilizací, které se navíc mezi sebou křížily. Pokud Saša mluví o původu lidstva, odpovídá zcela v intencích tázajícího – tedy zmiňuje-li výsadek lidí dnešního typu (rasa Adam Kadmon) před 12 tisíci lety, je to patrně výsadek uskutečněný po kataklyzmatu spojeném se zánikem Atlantidy, kdy bylo třeba posílit zdecimované osídlení Země; zní-li dotaz na „древние люди“, hovoří o „starověkých lidech“; mluví-li se o Sumerech, pak říká, že to jsou „ti, kteří pomáhali Tvůrcům studovat vývoj lidstva“, to logicky znamená, že Sumerové nebyli lidmi naší rasy.

Posílám další překlady. Mám ještě pokračovat, nebo už jsou lidi vyděšení dostatečně? :-)
Vlabi

Mně se to pořád líbí, jsem pro pokračování. Velmi obdivuju, že ty informace procházejí přes malého chlapce, který si je nijak nemohl připravit, a je to fantastické, co Kosmické vědomí dokáže. Možná by pro posluchače ta spontánnost více vynikla na videu, indigo děti na nich opravdu takhle mluví. Z té spontánnosti plyne, že ne vše je úplně pro nás srozumitelné, ale za to on nemůže. To je vlastnost ústního nepřipraveného projevu. Není to knížka. Myslím, že v komentářích se ozývají převážně ti vyděšení, což se nedivím.
Orgonet

Díky Vlabi za další část překladu.
Mně se to zdá jako úžasný vhled, ovšem některé věci se některým opět nebudou líbit (:-))).
My holt pořád toužíme po jistotě, že budoucnost bude v pořádku. Ale tu jistotu nám nemůže dát nikdo a nic, ani ty nejlepší zdroje. A že tu o nich máme celkem přehled.
Jenže tady na světě jsme právě proto, abychom se naučili žít s tím, že budoucnost je nejistá. Jakmile to přijmeme a naučíme se v tom cítit pohodlně, zbavíme se strachu, staneme se napojenými na Zdroj, osvícenými. Prostě, učme se žít v přítomnosti, a nikoli v minulosti ani v obavách z budoucnosti. Jak nám to říkají všichni, kdo jsou ve spojení se Zdrojem.
Vše naznačuje, že Saša to nejen ví, ale i žije.
(Tretia časť: http://www.miesta.net/clanok/deti/indigovy-chlapec-sasa-o-zmenach-na-zemi-3)

Vlabi poslala pokračování rozhovoru s indigovým Sašou, moc děkujeme!
51. Jak se budou během Změny a blesku cítit zvířata?
Zvířata se stanou zlými. Mnoho z nich zemře. Vy nebudete chápat, co se děje, a nazvete to nemocí.
52. Kde na světě nebude dobré se v době Změny a blesku nacházet?
Nemůže být řečeno. (Druhá časť: http://www.miesta.net/clanok/deti/indigovy-chlapec-sasa-o-zmenach-na-zemi-2)

Milý Orgonete,
posílám překlad dalších 30 otázek na indigového chlapce. Bude-li zájem, sděl mi to, můžu překládat dál :-)
Zdraví Vlabi
Vlabi, velký dík, určitě překládej!!! (Prvá časť: http://www.miesta.net/clanok/deti/indigovy-chlapec-sasa-o-zmenach-na-zemi)

Vynikajúca prednáška kňaza Mariána Kuffu nielen o výchove detí (a dospelých:)... Jeho rozprávanie o Pýche a Pokore (http://www.miesta.net/clanok/marian-kuffa) malo len u nás vyše 50.000 zhliadnutí...

Vynikajúca prednáška kňaza Mariána Kuffu nielen o výchove detí (a dospelých:)... Jeho rozprávanie o Pýche a Pokore (http://www.miesta.net/clanok/marian-kuffa) malo len u nás vyše 50.000 zhliadnutí...

Je mi zle, nepohodlně, jsem pokroucená, nemůžu otevřít oči, nemůžu hýbat levou rukou, která je při teple, na pravou část těla mi fouká. Cítím se velmi nepříjemně, máma leží na zádech. Jsem v ní špatně naskládaná. Je mi zle od žaludku. Mám vztek, chci, aby máma vstala. Nemohu nic dělat, je to otrava. Jsem bezradná, čekají mne ještě čtyři a půl měsíce...

Teraz sa rodia nové deti.
Sú iné, aj keď sa to navonok nezdá.
Som len jedným z nich, jedným z prvých.
Ľudstvo sa mení.
Otvára sa viac pre duchovno. Všetky dnešné deti môžu zostať v spojení so svojou podstatou. Malé deti plačú, lebo žiť na tejto planéte je veľmi ťažké. Bábätko sa snaží komunikovať telepaticky, ale nefunguje to, je to tu veľmi husté; vidí všetko, aj to zlé, aj to dobré, falošné aj pravdivé.

Čtvrtá kniha světově uznávaného odborníka a spisovatele Dr. Dyera pro děti a zároveň první, která vychází v českém jazyce. Autor v ní vysvětluje, jak mohou výmluvy způsobit více škody, než si uvědomujeme, a odradit vaše dítě od všeho, co chce dělat. Kniha vypráví poutavý příběh chlapce, který má zdánlivě neuskutečnitelný sen. Výmluvy a pochybnosti jako „nejsem dost chytrý“ nebo „je to příliš těžké“ ho však téměř odradí od jeho naplnění a on se svého snu málem vzdá…

Stránky

Odoberať Deti